Humanity is on the cusp of the awakening process as the numbers of ones becoming aware that there is far more to life than its material aspects continue to increase rapidly. The present confusion and uncertainty, along with the major restrictions on your freedom to move and to socialize, is motivating people and inducing them to question the validity of many of the restrictive and invasive regulations that are continuing to be imposed upon you by various governments across the world,and which the major news organizations are reporting on as being not only necessary, but absolutely essential measures to ensure that humanity’s health is fully protected.

人類正處於覺醒進程的風口浪尖,隨著意識到生活不只是物質方面的人數快速增加。當前的混亂和不確定性,連同對你行動和社交的限制,在激勵人們,推動他們去擬定許多限制和規定的有效性,被世界各地的政府不斷強加,主要的新聞機構也在報導這不僅是必需的,還是至關重要的措施來確保人類的健康受到充分的保護

 

As I have told you before, much is arising into people’s awareness, from the hidden depths of their minds, that is extremely disturbing and unsettling. It is “stuff” of a traumatic nature that was very emotionally damaging when it occurred, and so it has been buried below the level of conscious awareness until now, and has festered there causing myriad relationship issues for practically everyone and every nation. It is now arising to be acknowledged, forgiven, and released. The pain and suffering that this acknowledgment entails has led to much of the present conflict, chaos, and confusion, and to the fear-driven authoritarian restrictions imposed on your freedoms, and on your individual sovereign and God-given rights as divine beings, because it appears to divide you against one another. But you are all ONE, and divisions between you are unreal.

...正如我之前告訴過你的,很多東西在從頭腦的深處上升到人們的意識中,這是非常令人不安的。這個創傷性質的“東西”情感上非常有害,所以直到現在它都被埋藏在顯意識層面之下,並在那潰爛,導致了無數人際關係問題,對每個人,每個國家而言。它正在浮現來被認識到、寬恕和釋放。這個認識導致的痛苦和苦難造成了當前的許多衝突、混亂和困惑,以及對你自由、個人主權、作為神聖的存在天賜的權利施加的由恐懼驅動的獨才限制,因為它看似讓你們與彼此分離對抗。但你們都是一,分離是虛幻的

 

Once you can truly and completely forgive all others and, of course, yourselves for what arises, and understand that you do have One indivisible nature with one another and with Source/Life, Love will inspire you to open your hearts fully to that Oneness, that Love, and then your need to judge or condemn others will fall away, as you realize that what you do to others you are in fact doing to yourselves. Thus Love will dissolve all the ancient hatreds, resentments, and bitterness you have been feeling toward others, and to which so many of you have been clinging.

一旦你可以真正完全地寬恕所有人,當然,還有你自己,並明白你與彼此、源頭/生命有著一個不可分割的一體本質,愛就會激發你去完全向那個合一、愛敞開心,然後評判或譴責他人的渴望會消失因為你意識到你對他人做的就是對自己做的因此愛會溶解所有古老的仇恨、怨恨、苦澀,朝向他人的,你們許多人緊抓的

 

As I, and many others, never cease telling you: Love is the only Reality. Now, as your collective awakening process accelerates and intensifies, many are beginning to realize that this is indeed the only Truth. However, as humans experiencing life in form, and exposed to all the diverse and divisive cultural, racial, religious, political, and economic enculturation and socialization that your upbringing from infancy to adulthood imposes upon you, those experiences have caused you all much trauma of an emotional and psychological nature. For you to grow up and live successfully within society you needed to “forget” that trauma by burying it deeply in the subconscious or unconscious parts of your minds, then what did remain conscious was intense fear and resentment of the seemingly very dangerous and unfair environment in which you found yourselves.

...正如我,以及許多其他人,一直在跟你說:愛是唯一的現實。現在,隨著你們集體的覺醒進程加速和劇烈,許多人開始意識到這確實是唯一的真理。無論如何,作為人類體驗形態中的生活,暴露於各種各樣分裂的文化、種族、宗教、政治、經濟文化和社會文化,你從嬰兒到成人教導給你的,這些體驗導致你很多情感、心理上的創傷。要在社會中成功成長並生活,你需要“忘記”那個創傷,通過把它埋藏在潛意識或頭腦無意識的部分,然後顯意識層面上存留的就是看似非常危險的不公平的環境產生的強烈恐懼和怨恨

 

Whether you were born into extreme poverty, unimaginable wealth, or some in-between state, you all were traumatized to a greater or lesser extent during your journey from infancy to adulthood, no one escapes trauma. As children, that trauma is too intense and painful to bear, it has to be hidden, buried, or in some manner disguised or concealed so that it remains unfelt and unrecognized. In adulthood, unless it is seen, recognized, and healed, it becomes the root of all of a person’s life issues – psychological stress, illnesses, relationships, inadequate sense of self, etc. – which is why there are always so many interpersonal conflicts, and ongoing wars between nations.

無論你是出生於極度的貧困,難以想像的富有,還是中間的,從嬰兒到成年,你們都受到了某種程度上的創傷,沒人可以逃避創傷。作為孩子,那個創傷太過強烈和痛苦去承受,它必須被隱藏、埋藏或者在某種方式中偽裝,這樣它不會被感受到和認識到。成年後,除非它被看到、認識到、療癒,它成為所有個人生活問題的根源---心理壓力、疾病、人際關係、自我意識不足等等---所以總是有著如此多的人與人之間的衝突,國與國之間不間斷的戰爭

 

All presently incarnate chose to be on Earth at this time to assist in the collective awakening by being and expressing the Love that each one is. However, once incarnate, the memory of these pre-incarnational plans and intentions is lost. But a major part of the collective plan for all those who choose to incarnate as humans is for them to evolve spiritually – that is to awaken to their true nature – and in doing so to then put into action the plan that they had previously formulated for their intended life path. Increasing numbers of you are doing this daily, and this awakening to your spiritual nature can be slow and gentle, or extremely intense and rapid. Therefore, it is totally inappropriate to judge another, because there is no way that you can know what kind of path they had planned for themselves, or how far along it they have so far progressed. Rest assured that everyone –absolutely every human presently incarnate – is precisely where they are supposed to be, and that they –whatever others may think – are most definitely doing their best.

當前所有化身的人都選擇在這個時刻前來協助集體的覺醒,通過成為並表達每個人所是的愛。無論如何,一旦化身,這些化身前的計畫和意圖就忘記了。但所有選擇化身為人的靈魂制訂的集體計畫的主要部分就是去精神上進化---也就是意識到自己真實的本質---然後去進行他們為人生道路制訂的計畫。越來越多的人在這麼做,這個意識到精神的本質可以是緩慢的、溫柔的,或者非常強烈的、快速的。因此,去評判另一個人是完全不恰當的,因為你是不可能去知道他們為自己規劃了什麼樣的道路,或者他們已經走了多遠。請放心,每個人---每一個化身的人---處於他們理應處於的地方,他們---無論別人怎麼看---肯定在盡力而為

 

That is very hard for you to accept because judgment of others is encouraged in nearly every race, culture, and religion, not to mention in all political, economic, and personal relationships. When you live from your hearts, setting the intent at least once daily to be only loving whatever arises, you are, most profoundly and effectively, being the change you want to see in the world and putting that change into effect. Deep within yourselves you do know this, so acknowledge it and accept the validity of it. When you do so the power of your individual energy field intensifies, becoming even more effective.

這非常讓你難以接納,因為評判他人在幾乎每個種族、文化、宗教中被鼓勵,更不用說政治、經濟、人際關係中。當你依心而活,每天至少一次設置意圖去只成為愛,無論發生什麼,你在最有效和深刻地成為你想要在世上看到的改變並讓那個改變產生影響。在內心深處你知道這一點,所以承認它,接納它的有效性。當你這麼做,你個人能量場的力量加強,變得更加有效

 

What you have forgotten is: You are all very powerful and effective divine beings! Consequently your collective success in awakening is assured and absolutelyinevitable, because it is the Will of God.

你所忘記的是:你們都是非常強大和有效的神聖存在!因此你們集體的覺醒是被確保的,絕對不可避免的,因為這是神的意志

 

You have all, through many lifetimes, made myriad “mistakes,” – that is, you have done things that were unloving, sometimes extremely unloving – and within each of you is a deep residual memory that this is so. You have no need, no need at all to remember what those mistakes were. Just understand that the stuff arising within you to be acknowledged, thanked, and released is part of the collective’s unloving acts and behaviors, that occurred over a very long period of time, and that you, along with everyone else presently incarnate, are here to assist in this enormous task of releasing ALL that is or was in any way unloving.

通過許多生世,你們都犯過無數的“錯誤”---也就是,你做了無愛的事情,有時候極度無愛的事情---在你們每個人之內埋藏著這些記憶。你不需要,根本不需要去憶起那些錯誤是什麼。只是明白從你之內升起來被認識到、感謝和釋放的東西是集體很長一段時間以來無愛行為的一部分你,連同當前化身的每個人,都是來協助這個巨大的任務的(釋放所有無愛的東西)

 

Trust God, and trust yourselves, because you are achieving what you planned, and, despite your doubts and concerns about the motives of other people, other groups, other nations, what you planned is occurring . . . NOW!

相信神,相信自己,因為你在實現你的計畫,儘管你懷疑和擔心別人、其他團體、其他國家的動機,你所計畫的正在發生...現在

 

You incarnated most courageously at this point in humanity’s spiritual evolution because it was absolutely the right time for you to do so. Know that any pain, suffering, or distress that you are undergoing personally will cease. You are all the beloved children of Mother/Father/God, Source, the infinite field of Love that is ALL that exists, and while, at present, that can be very difficult for you to accept and believe, deep within yourselves there resides the knowing that this is so. Therefore, let go of all your doubts and mistrust, and again reset the enormously powerful intent be loving in every moment, and to engage lovingly with all – whether in your minds, in your hearts, in person, via social media, or as you read the world news – because that is why you chose to be here in this time of chaos and confusion, knowing that your presence was an essential aspect of the collective awakening process.

你勇敢地化身于人類精神進化的這個點,因為這是非常恰當的時機。知曉,你所經歷的任何痛苦、苦難或不幸都會停止。你們都是母親/父親/神,源頭,無限的愛之場域摯愛的孩子,目前,你可能難以接納和相信,在你內心深處你知道這就是如此。因此,放下你所有的懷疑,再次重置時時刻刻成為愛的強大意圖,有愛地與一切接洽---無論是在你的頭腦中,心中,面對面,通過社交媒體還是在閱讀世界新聞的時候---因為這是你在這個混亂和困惑的時刻選擇來到這裡的原因,知曉,你的存在是集體覺醒進程至關重要的一部分

 

You can have no idea how enormously successful you are all being in this now moment, as you extend Love into the dream/nightmare of unreality, and most powerfully contribute, as only you can, to this great awakening. Here in the unseen or spiritual realms we are cheering you on mightily, as we honor and respect the immense task that you have undertaken and are now bringing to an utterly successful completion.

你根本不知道你們處於這個當下已經是一個巨大的成功,隨著你把愛擴張到虛幻的夢境/噩夢中,最強力的貢獻,只有你可以,提供給這個偉大的覺醒。在不可見或精神領域,我們在為你大聲歡呼,因為我們榮耀並尊重你所承擔的並成功完成的巨大任務

 

Your loving brother, Jesus.

你珍愛的兄長,耶穌

 

原文:https://sananda.website/sananda-via-john-smallman....../

傳導:John Smallman

翻譯:Nick Chan

arrow
arrow
    全站熱搜

    iam66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()