Dear friends,

親愛的朋友們

 

I am Jeshua, I greet you all from my heart. Feel the light that is present here, it is flowing from your hearts. I embrace your light within myself and then reflect it back to you, so that you may know, feel, and remember who you are: a lightworker, a carrier of light. It is your highest purpose, your inspiration, to manifest all the light from your heart and your soul here on Earth. Feel that desire inside you, in all the cells of your body. You are here to let your light shine, unencumbered, without shame or guilt. Do that now, open all the cells of your body and feel the light within – let it radiate! Let it well up from deep within your abdomen, through your heart, your throat, your eyes. The light almost bursts out, because it wants to do that; it is the nature of light to shine like a sun.

我是約書亞,我衷心地問候你們所有人。感受存在於這裡的光,它正從你的心中流淌而出。我從內心擁抱你的光,然後將它反射回你,這樣你可以知曉、感到並憶起你是誰:一個光之工作者,一個荷光者。在地球上顯化所有來自你心和靈魂的光是你最高的目標和啟發。感受內在的這個渴望,它存在於你身體的所有細胞中。你是來這裡閃耀你的光的,沒有負擔地,不帶羞愧或內疚。現在就去做,開啟你身體的所有細胞,感受內在的光---讓它散發!讓它從你的腹部深處,通過你的心、你的喉嚨、你的眼睛湧現。光幾乎要爆破而出,因為它想要這麼做。像太陽一樣閃耀是光的本性

 

You have withheld your light long enough and it is now time to move past the inhibitions, the holding back, the resistance. What a relief that you are allowed to do that and can do that, because it takes a lot of force to withhold the light that wants to naturally shine from within yourself. Hiding your light takes considerable effort and creates a lot of stress, and doing that makes you ill and depressed, bitter and disappointed. You are here on Earth to attend to the call of your soul, and doing that is what will make you free and happy. So why does that seem so hard to do? Because you are struggling against your light, even as you are sitting here. You are afraid of it and that fear creates the resistance, the hiding, the adjusting to what you think is proper and right. It creates the defensive walls you have built within yourselves.

你抑制自己的光夠久了,現在是時候去超越抑制、保留、阻擋。當你允許和能夠這麼做,你會感到一種解脫、釋然,因為需要大量的力量去抑制想要從你之內自然閃耀的光。隱藏你的光需要相當大的努力,會創造大量的壓力,這麼做會讓你生病、抑鬱、痛苦和失望。你是來地球關照你靈魂的呼喚的,這麼做會讓你感到自由和快樂。所以為什麼看起來這很難做?因為你在抵抗自己的光,即使是坐在這裡的你。你害怕它,這個恐懼創造了抵抗、隱藏、適應你認為的恰當和正確。這在你之內建立起了防禦性的圍牆

 

Feel now that the soul inside you is stronger than ever. Your soul wants to be born on Earth, here and now. Feel the burning desire in your soul, and the joy and gladness that go with that. The fire in you does not know any self-doubt, it is full of passion; it ignites and inspires, so allow it in. Let the fire, the light of your soul, flow through you. Feel the light gather around you and receive your soul in your body. Breathe in who you are. You do not owe anyone a justification or explanation for being who you are: “This is who I am, this is my essence, my being.”

現在去感受你之內的靈魂比以往更加強大。你的靈魂想要出生在地球上,此時此刻。感受你靈魂中燃燒的渴望,以及隨之而來的喜悅和愉悅。你之內的火焰並不認識任何的自我懷疑,它充滿激情;它燃燒和激發,所以讓它進入。讓那火焰,你靈魂的光,流經你。感受光簇擁著你,接待你身體中的靈魂。吸入你的所是。你不欠任何人一個正當的理由或解釋,關於為什麼你是你所是:“這就是我,這就是我的本質,我的存在”

 

Every one of you, in the course of your life, has had your belief structure shaken. The belief, “I am That; I am” felt with no doubt, was damaged in you all. In some cases, this happened before you started your current life. There might have been past lives in which wounds were inflicted, both mental and physical wounds, that affected you and obscured your ability to see who you are, and your original light. It might also be that you remembered your own light when you were born in this current life, but you were unable to maintain that memory. You were influenced by your environment, which was ruled by fear, anger, insecurity, and doubt. You all know the feeling of having lost your inner path, and you then look for the light outside yourself.

你們每個人,在你的生命歷程中,都經歷過信念結構的動搖。信念,“我是那個;我是”感到毫無疑問的,在你們所有人之內受損。在某種程度上,這在你開始當前的生世前就發生了。可能是過去生世中遭受的創傷,精神上和身體上的,影響了你,讓你無法看到你的所是、你最初的光。也可能是在當前的生世出生的時候你記得你的光,但你無法保持住那個記憶。你被你的環境(被恐懼、憤怒、不安和懷疑控制)影響了。你們都懂得失去內在道路的感受,然後你就在外在尋找光

 

This is the fate of virtually every child, because in the beginning of life on Earth, you are vulnerable. As a baby, you are physically, as well as emotionally, vulnerable, so you instinctively reach out to, and rely on, the input from your environment and you do this in more than one way. A part of you craves the warmth of love, as a warm blanket around you: that reassurance and security for which every earthly child longs. But there can also be a deep fear present within you when you again incarnate on Earth, especially if you are burdened with wounds and scars from previous lives, which is why you have a strong need for being cherished and reassured in your early childhood. You reach out to the people around you with the hope of receiving light and strength from them.

這幾乎是每個孩子的命運,因為在地球生活的開端,你非常脆弱。作為一個嬰兒,你身體上以及情感上,非常脆弱,所以你本能地把手伸向、依賴於環境的輸入,你不只在一個方式中這麼做。你的一部分渴望愛的溫暖,作為包裹你的一張溫暖的毛毯:這個安撫和安全感是每個塵世的孩子都渴望的。但也會有一個深度的恐懼存在於你之內,當你再次化身於地球,尤其當你肩負著過去生世的創傷和傷疤,所以在你的童年時期你如此渴望被珍惜和安撫。你把手伸向周圍的人,希望能夠接收到來自他們的光和力量

 

There is another way that you reach out to the people around you, which is not about wanting to receive, but about wanting to give. You who are present here are all sensitive souls. There is a depth in your heart and spirit, and even as a small child or a baby you were subtly perceptive of the world and people around you. While your physical brain was not yet fully developed, your senses were. Your heart was open and you perceived pain in your mother and father, and negative energy in your environment. Somewhere, from a memory of your soul’s purpose, you wanted to help heal and make things right for them, and to bring harmony into their lives. You wanted to help your parents by bringing light to them. You were still so close to that other dimension, from where you and your soul came, that you felt that impulse very strongly.

有著另一個方式你把手伸向周圍的人,並不是關於想要接收什麼,而是關於想要給予什麼。你們都是敏感的靈魂。在你的心和靈魂深處,即使作為一個小孩子或嬰兒,你能精細地感知到世界和周圍的人。雖然你的大腦還未完全發育,你的感知是完整的。你的心是敞開的,你感知到了父母的痛苦,以及環境中的負面能量。從對你靈魂目標的某個片面記憶中,你想要幫助療癒和糾正,把和諧帶給他們。你想要通過把光帶給他們來幫助他們。你依舊非常接近另一個維度,你和你的靈魂前來的維度,你非常強烈地感到那個衝動

 

Both in the yearning for nurturance and confirmation, and in the deep impulse to want to heal, to bring awareness, to want to give, you can get attached to the world around you in a way that can become, and has become, very painful. For on this Earth, you can lose yourself in giving and wanting to heal the world around you, just as you can lose yourself in the desire for care and light from outside yourself. What happens in that early loss of self is that you do not yet fully realize who you are and in what way you stand out from the world around you. It is in the half conscious wanting to give and receive that you get confused about yourself and who you are, because you then become dependent on the world around you. You start to relate the giving with the receiving. You hope that if you share selflessly with others, sympathize and empathize with others, sooth and heal them, that you will receive back the reassurance and the security for which you so yearn, and the recognition of the light that you really are when in a world that feels strange to you,.

在渴望滋養與確認以及在想要療癒、帶來意識、給予的深度衝動中,你在一個會變得、已經變得非常痛苦的方式中依附於周遭的世界。因為在這個地球上,你會在給予和想要療癒周遭世界之中失去自己,就像你會在渴望來自外在的關懷和光之中失去自己。在早期的自我失去中發生的是你並未完全意識到你是誰以及在什麼樣的方式中從周遭的世界中浮現。在半清醒的想要給予和接收之中,你對自己是誰感到困惑,因為你變得依賴於周遭的世界。你開始將給予(付出)和接收(回報)聯繫在了一起。你希望,如果你無私地與他人分享,同情他人,安撫和療癒他們,你就會收到你如此渴望的安撫和安全感,在一個感覺起來如此陌生的世界中認出你真正所是的光

 

Sooner or later, you experience and discover that this approach to life leads you astray. And this discovery is painful, because you partially fulfill your soul’s mission by sharing your light, by wanting to transform negative energy into harmony. Nevertheless, becoming an actual, self-aware lightworker asks that you take a step back from this wholly, or half, conscious dynamic of giving and receiving, from the desire for light and strength from outside yourself. You have to free yourself from this need in order to really start to shine from your own essence, from your own depth. All forms of dependence on the world outside yourself eventually leads you away from your soul. And so your path first leads you to accepting your aloneness, to your being an “I” before you can connect with the world and people around you from independent strength and love. As an adult, as soon as you walk a spiritual path, you are challenged to face the ancient fears of the child within yourself, who was looking for security outside itself, and for you to give your inner child what it needs. And that is a big step you are asked to take.

遲早有一天,你會體驗到或發現這個生活方式讓你誤入了迷途。這一發現是痛苦的,因為通過分享你的光,把負面的能量轉變成和諧是完成你靈魂使命的一部分。然而,成為一個真正的擁有自我意識的光之工作者要求你從這個完全或一半有意識的給予和接收動態中後退一步,從渴望外在的光和力量中後退一步。你必須從這個需求中解放出來,以便真正開始閃耀你的本質,你的深度。所有對外在世界的依賴(各種形式)最終都會引領你遠離你的靈魂。所以你的道路首先引領你去接納你的孤獨,去成為“我”,在你可以從獨立的力量和愛中與世界和周圍的人連接之前。作為一個成年人,一旦你踏上心靈的道路,你就受到挑戰去面對內在孩童的從遠古以來的恐懼,這個孩子在外在尋找著安全感,去給予你內在的孩童所需的一切。這是你被要求去邁出的巨大步伐

 

Many of you lightworkers wonder why you so often feel lonely and misunderstood by the people around you, whether by your birth family, or later by people at school and at work. “Why is this feeling of being different, of alienation, happening to me?” And I am telling you that part of your path, your soul’s path, is to go through a deep stretch of loneliness. Only by experiencing that loneliness can, and will, you discover that you yourself are meant to ignite the flame, the light, within yourself. Being alone is like a tunnel you go through – that you have to go through – in order to really become independent of the world. The expression goes: be in the world, but not of the world. To “be of the world” means that you are influenced by demands from outside yourself, such as to be acknowledged and accepted or not, or to be successful or not. This “being of the world” leads you away from your soul.

你們許多光之工作者想知道為什麼經常感到孤單和被周圍的人誤解,無論是原生家庭還是後來學校和工作中的人。“為什麼這個和平常人不同、被刻意疏遠的感受發生在我身上?”我告訴你,你道路,靈魂道路的一部分,就是經歷一個深度的孤獨延伸。只有體驗了這個孤獨,你才能發現你就是要來點燃內在的火焰、光的。孤獨就像一個你在通過的管道---你必須通過---以便真正不去依賴於世界。也就是:處俗世而不憂,在紅塵而不染。“處紅塵”意味著你被外在的需求影響,比如被認可或接納,或者獲得成功。這個“處紅塵”導致你遠離你的靈魂

 

Therefore, I am asking you to now take a moment to completely take care of yourself. Imagine that you are shining the light I talked about earlier, the light that so badly wants to shine freely and unencumbered on to your deepest fear and your need for security and reassurance. Embrace that need completely by enveloping it with the warmth of your soul and your heart. Take the child within you onto your lap or into your heart. Feel in this child the wounds and scars of pain, of loss, of fear, but also feel your great light and how this is able to fill up the child completely – to fulfill it.

因此,我現在請求你去花點時間好好照顧自己。想像你在閃耀我先前談論的光,非常想要自由、不受阻礙地照亮你最深的恐懼和對安全感與安撫的需求的光。通過伴隨著你靈魂和心的溫暖包裹這個需求來完全擁抱它。將內在的孩童抱到你的大腿上或心中。感受這個孩童的痛苦、失去和恐懼創傷,但也要感受你偉大的光以及它會如何徹底充滿孩子

 

This child has waited so long for you. When you nurture the child within you with your light – here on the Earth – you heal old traumas from the past and create independence. And while you are doing this, feel the supportive, powerful energy of Mother Earth under your feet. She wants to receive you, you are welcome here on the Earth. Let the light flow through you and connect you with the Earth while you cherish the inner child deep within yourself by giving it what it needs. Let your light flow through your feet and feel how Mother Earth welcomes you, here and now.

這個孩童等你等了很久。當你伴隨著你的光滋養內在的孩童---在地球上---你就療癒了過去的舊創傷,創造了獨立性。當你這麼做,感受腳下地球母親支持性、強大的能量。她想要接待你,你被歡迎來到地球。讓光流經你,將你與地球連接,在你通過給予內在的孩童所需的一切來珍惜他/她的同時。讓你的光流經你的腳,感受地球母親如何歡迎你,就在此時此刻

 

 

原文:

https://eraoflight.com/2020/05/14/yeshua-loneliness-a-necessary-part-of-your-path/

傳導:Pamela Kribbe

翻譯:Nick Chan

arrow
arrow
    全站熱搜

    iam66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()