1486987871-3164372291.png

My dear friendswe love you so very much

我親愛的朋友們,我們非常地愛你

 

So many of you are so sensitive.You feel the world inside of you.Although you have your unique physical formpersonalityand combination of energieslike a wave you can feel the currents in the ocean beneath you.This is why so many of you are feeling waves of sadness.That is why so many of you are feeling edgieror less tolerant than usual.This is whyit is also very important that you focus on that which feels like lovethat which you can appreciate about lifeand that which gives you joy.The more you consciously choose to tune into the higher vibrationsthe more you send these higher and happier vibrations into the "ocean" of shared energy in which you are all connected.

你們中的許多人非常敏感。你感受到你的內心世界。儘管你有著自己獨特的物質形態、個性以及能量組合,但你可以像波浪一樣感受到下方的暗流。這就是為什麼很多人感受到悲傷的浪潮。所以許多人感到比平時更急躁或沒那麼寬容。所以,重要的是,要專注於感受起來是愛的東西,那些你可以用來感恩生活的東西,帶給你喜悅的東西你越有意識地選擇協調於更高的振動,你就越會把這些更高、更快樂的振動發送到你們都相連的能量海洋中。

 

 

A moment of unabashed appreciation for the smell of your morning coffee—just a few seconds of deep peace and contentment—will send a ripple of peace into the ocean of share energy.Imagine this ripple of peace touches a soul that is fearing for their life.As this ripple of peace reaches themfor just a momentthey too breathe more deeply and perhaps remember a simple pleasure in their own life.At that momenttemporarily soothed out of fear and into peacethey cease to become a vibrational match to a person who is angry and fearful.Your moment of appreciation may have just saved their life.

毫不保留地品味早晨咖啡的香味—只需幾秒鐘的深度平和與滿足—就會把一個平和的漣漪發送到能量的海洋。想像這個平和的漣漪觸及那些為自己生活擔心的靈魂。當這個平和的漣漪觸及他們時,在那片刻,他們也呼吸得更深了,也許憶起生活中的一種簡單的快樂。在那一刻,會暫時從恐懼中解脫,進入平和,他們不再是匹配憤怒和害怕振動的人。你的一個感恩的念頭可能拯救了某人的生命。

 

Every thoughtevery wordevery deed sends a vibrational ripple into the ocean of shared energy.This is how you can positively affect your worldeven when it seems there is nothing you "do." You can appreciate your own life and your vibration becomes an unspoken prayer for all souls to have a life they can appreciate.You can enjoy your own peace and your vibration becomes a prayer for all souls to feel peace.You can appreciate your home and your food and your appreciation is a vibration that emanates outward into the ocean of shared energyresonating and strengthening the vibration of all who wish for a secure home and abundant food.

每一個想法、話語、行為都會發送一個振動漣漪到能量海洋中。這就是你可以積極影響世界的方式,即使看似你沒有"做些什麼"。你可以感恩自己的生活,你的振動會成為一個無聲的祈禱—讓所有靈魂擁有他們可以感激的生活。你可以享受自己的平和,你的振動成為讓所有靈魂感到平和的祈禱。你可以感激自己的家和食物,你的感恩是一種會向外散發到能量海洋的振動,它會引起共鳴並強化所有希望安全的家和豐盛食物之人的振動。

 

 

Dear ones in your restyou share peace.In your loving actionyou share the love.In your appreciationyou emanate a vibration that touches all hearts willing to open to appreciation.You cannot do anything in a vacuum for you have roots in the ocean of shared energy.There is not a thought you can think ofa deed you can door a word you can offerwithout causing a ripple of vibration that touches all souls.

親愛的,在你的休息中,你分享平和。在你有愛的行為中,你分享愛。在你的感恩中,你散發出一種振動觸及所有願意向感恩敞開的人。你無法在真空中做任何事情,因為你在能量的海洋中有著根。你的每一個想法、行為或話語都會發出一種振動漣漪觸及所有靈魂。

 

So the question to ask now is"Am I empowering conflict or am I empowering peace? Am I sending out ripples of love and appreciation or ripples of anger? This is why fighting that what you hate never worksyou simply empower it with your ripples of hatred.This is why wishing for others to change never works.Your negative focus on them inspires push-back.This is why love—even in its most minuscule expression—is powerful beyond words.

所以現在要問的問題是:"我是在賦予衝突力量還是在賦予和平力量?我是在發出愛與感恩的漣漪還是憤怒的漣漪?"這就是為什麼抗拒你討厭的事物從不會有用—你只會用你的憎恨漣漪授權它/賦予它力量。這就是為什麼希望別人改變永遠沒用。你對他們負面的專注會讓他們抗拒你。這就是為什麼愛—即使是最微小的表達—也具有無法言喻的強大力量。

 

Take caredear onesto be kind to yourselvesto allow yourselves joyto flow with your hearts to the best of your abilityand to look forward to your futures with positive expectations.In these higher vibrationsyou contribute to the healingthe hopethe peacethe upliftmentand the kindness that is so needed here upon your earth at this time.You are making a difference.We see the ripples of love that you emitjoining with others to create massive currents of love.These may be undercurrents to someobvious to others but nonethelessthe currents of love are strengthening upon your planet every dayand love dear onesalwayseventuallywill prevail.

親愛的,照顧好自己,善待自己,讓自己開心,盡可能地跟隨心,並以正面的期望期待你的未來。在這些更高的振動中,你為此刻地球上急需的療癒、希望、平和、提升、友善做出貢獻。你正在做出改變。我們看到你散發出的愛之漣漪,與他人聯合起來一起創造出巨大的愛之浪潮。對一些人來說這可能是暗流,對另一些人來說可能是顯而易見的,但不管怎樣,愛的浪潮每天都在你們的星球上加強,而"",親愛的一們,永遠,最終,會佔上風。

 

God Bless You! We love you so very much.— The Angels

上帝祝福你!我們非常地愛你—天使

 

 

日期:202258

作者:Ann Albers

譯者:NickChan

http://city.blogchina.com/ccx512693854/508194983.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 iam66 的頭像
    iam66

    如你所是的部落格

    iam66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()