My dear friends, we love you so very much,

我親愛的朋友們,我們非常地愛你

 

Be a little more patient these days as you all strive to get through this difficult time upon your planet earth. Be kind to yourselves and one another, for no matter what the circumstances, each moment is ripe with opportunity to bring love to the surface.

在這些天多保持一點耐心,隨著你們努力度過這個艱難的時刻。對自己和他人友善,因為無論情況如何,每個時刻都是一個機遇去把愛帶來

 

Impatience is a very normal human reaction when life doesn’t look as you wish. We understand. You are afraid this may go on forever. You want to say, “Hurry up universe! Show me this will end! Show me I will make money again! Show me I will meet my partner! Show me I’ll be OK!” It is hard at times, to believe in what you cannot yet see. You get impatient for proof that your prayers will be answered.

急躁是一個非常正常的人類反應,當生活並不如你所願。我們能夠理解。你害怕這可能會永遠持續下去。你想說,“快一點,宇宙!展示我這會結束!展示我我會再次賺到錢!展示我我會遇見我的伴侶!展示我我會好起來!”去相信你還無法看到的東西有時候會很難。你急切地渴望你的祈禱會被回應的證明

 

While we understand this train of thought, it is important to remember, that you cannot create a better future from a point of frustration in the present. Instead, your willingness to embrace the moment, and accept yourself in each moment, is an act of love performed in a vibration of love… and it is this kind of love that will lead you to the best of all possible futures.

雖然我們明白這樣的思路,很重要去記住,你無法從當前的沮喪創造一個更加美好的未來。而是,你的意願去擁抱當下,在時時刻刻中接納自己,是在愛的振動中執行的一個愛的行為...這樣的愛會引領你朝向最好的可能性未來

 

Take this time, challenging through it might be, to ask yourself a simple question throughout the day, “How can I bring more love into this moment, starting with myself?” Can you accept your own feelings and love yourself through them? Can you rest when you’re tired (or as soon as you are able)? Can you be kind to yourself whether you think you are living up to your own expectations or not?

利用這個時間,儘管是具有挑戰性的,去問自己一個簡單的問題,“我如何把更多的愛帶到這個時刻,從愛自己開始?”你能夠接納自己的感受並愛自己嗎?當你疲憊(或只要你可以)你能休息嗎?不管你是否認為自己達到了自己的期望,你能對自己友善嗎?

 

Self-love starts with self-acceptance. If, in the moment, you can embrace yourself when you are afraid, soothe yourself when you feel helpless, or breathe when you feel impatient or angry, then you will be granting the parts of self that have always needed love, the very thing they need the most. You will be healing your spirit.

自愛從自我接納開始。如果,當前,當你害怕你可以擁抱自己,當你感到無助你可以安撫自己,或者當你感到急躁或憤怒你可以深呼吸,你就會給予總是需求愛的那部分自己急需的愛。你會療癒你的心靈

 

Dear ones, be patient with yourselves. These are trying times.

親愛的,對自己要有耐心。這是非常艱難的時期

 

From this place of patience with self, you will find greater compassion for the difficult ones among you, and you will not waste your energy focusing upon them. You will see people doing or saying things that you simply don’t resonate with, but you will remember to grant yourself love first, to accept your own feelings, and to take the pressure off yourself to be anything other than you are. From that place, you will naturally be more guided towards the loving future that you seek.

從這個對自己保持耐心的境地,你會對那些經歷困難的人保持更大的同情慈悲心,你不會將你的精力浪費在專注於他們身上。你會看到人們做著或說著你只是不共鳴的東西,但你會記得先授予自己愛,接納自己的感受,不給自己壓力去成為你所不是的東西。從這個境地,你會自然被指引朝向你所尋求的有愛未來

 

For example, say you are obeying the regulations upon your planet perfectly. You are working hard to remain “socially distant” and yet you see people who seem not to care about their health or your own. You get impatient, angry, and fearful. You start to spiral into a deep angry, victimized space.

比如,說你完美地遵從地球上的法規。你努力保持“社交距離”,但你看到不在乎自己健康或你健康的人。你變得急躁、憤怒和害怕。你開始螺旋陷入一個深度的憤怒、受害者境地

 

And then dear ones, you stop. You talk to yourself as if you are speaking to a little child, inwardly if you like. “It’s OK. I’m creating health, and even though these people don’t care about you, I do. I will keep us safe in a loving energy.” The scared inner child calms down. The soul shines brightly. Suddenly these insensitive souls seem just that, rather than monsters who are trying, albeit unconsciously, to kill you. Suddenly you realize that you rest in God’s peace and grace, and in the arms of your angels. In this space, even in spite of the inconsideration of others, you are safe, protected, and guided.

那麼親愛的,停下來。跟自己說---好像你在跟一個小孩子(內在的)說話---“沒關係。我在創造健康,即使這些人並不在乎你,我在乎。我會讓我們在一個有愛的能量中保持安全的。”讓內在孩童的害怕平靜下來。靈魂明亮地閃耀。突然這些麻木的靈魂看似就是害怕的孩童,而不是怪物,雖然是無意識的,試圖殺害你。突然你意識到你棲息于神的平和與優雅中,天使的懷抱中。在這個境地,即使有著他人的粗心大意,你是安全的、被保護著、指引著

 

Be patient with yourselves. Accept your own feelings. Be kind to yourself. Only then can you dance with life and be “in the world, but not of it.” Only then can you rise above the world’s vibrations into a much calmer, kinder, and more creative space. From there you can dream marvelous futures into existence simply by placing your focus upon them.

對自己要有耐心。接納自己的感受。對自己友善。只有這樣你可以與生活共舞,“身處紅塵而不染紅塵”。只有這樣你可以超越世界的振動,進入更加平靜、友善、創造性的境地。從那裡,你可以夢想非凡的未來成型,通過專注於它們

 

Dear ones, patience is required, starting with yourselves first, for this too shall pass, but as it does, why not use the time to practice a little more patience and kindness towards yourself so when it does end, you find yourself walking “on higher ground.”

親愛的,耐心被需要,從你自己開始,因為這也會過去,但隨著它過去,為什麼不利用這段時間去練習對自己保持更多的耐心和友善,這樣當它結束,你會發現自己行走于“更高的道路”

 

God Bless You! We love you so very much.— The Angels

上帝保佑你!我們非常地愛你。

 

---天使

 

原文:

https://sananda.website/message-from-the-angels-via-ann-albers-april-11th-2020/

通靈:Ann Albers

翻譯:Nick Chan

arrow
arrow
    全站熱搜

    iam66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()