God said:
天父說:
Listen, despite your doubts and bereavements, all is well. Despite all your disappointments in life, all is well.
聽我說,儘管生活中有種種疑惑乃至喪親之痛,即使生活中有各種失望,一切都會安好。
Know that you are fortunate in life. Many in your shoes would be happy, very happy. You know that. So I ask you, why would you choose to be dissatisfied with your life when you could just as well look at your life in a beautiful light?
要知道你是幸運的。許多人處在你的位置都會快樂的,非常快樂。你完全知曉。所以我要問,為什麼當你可以在一束美麗的光中去看待生活時,你卻選擇了不滿意?
Ask yourself what would make you happy. Do you have an answer to this? No matter how fine your life is, there is something you want and don't have. This seems to be a fact of life in the world.
問自己什麼會讓你快樂。你有答案嗎?無論你的生活多麼美好,總有一些你想要卻得不到的。這似乎是現實生活的一個面向。
All people on Earth have objects of desire that they do not yet hold in their hand. Everyone. And many on Earth are desiring differently from each other. Many see their desires as actual needs. Someone needs to lose weight, and someone else needs to gain weight. It is even possible that they would trade each other if they only knew how.
世人都有渴望卻還沒有掌控在手的目標。每個人都有。而每個人的渴望又不盡相同。許多人認定他們的慾望是實際需要。有人需要減肥,而其他人可能需要增重。如果他們只知道這麼做,他們甚至有可能互相交易。
If you could undo a present condition that causes you unhappiness, would this guarantee your happiness? I have to wonder, what unmet desires would you bring up front to be disgruntled about then?
如果你能解決某個導致你不快樂的現狀,這樣就能確保你快樂嗎?我很想知道,究竟是什麼未滿足的願望,你會放在首要位置來宣洩不滿?
You may not be able to change a situation, such as your car's breaking down. However, your car takes this in its stride. Okay, it broke down. Your car doesn't object strenuously. It doesn't lose heart because it broke down. You might, however. You might be aggravated.
你可能無法改變某個境遇,比如你的車拋錨了。你的車尚能從容應對,好吧,它出了故障。它沒有強烈抗拒,也沒有因為故障垂頭喪氣。而你會,而且,你可能會被激怒。
And yet someone who has no car, may be happy anyway. He isn't jumping for joy that he is without a car, yet he doesn't let this interrupt his happiness. He may be grateful for public transportation.
沒有汽車的人,也可能會很快樂。他不會因此而狂喜,但這不會打擾他的幸福。他會感謝公共交通。
And if he lives in the countryside where there is no public transportation, he is glad for his own two good legs, the fresh air, and exercise.
如果他住在沒有公共交通的鄉下,他會很高興自己有健碩的雙腿,新鮮的空氣和運動。
There is definitely good in having a car. There is definitely good in not having a car.
有車也好沒車也罷,自有其好的一面。
Wherever you find yourself, there is within your situation something worthwhile. If you can't see the good in it at present, have an idea that the good in it is there and start looking for this good rather than the downside.
無論你發現自己身處何處,你的處境裡都有價值的所在。如果你現在看不到它的好,要有意識的發現其好的一面,而不是不利的一面。
Perception lies in the eye of the beholder. Enjoying life lies in the eye of the beholder.
如何感知取決於觀察者。幸福生活呈現在觀察者的眼中的視角。
There is plenty to learn from all situations. Certainly, you may not want to learn from certain situations. You don't even want to get anywhere near certain situations, yet situations are not your plight. Your focus on unhappiness is your plight. Let Me repeat this:Your focusing on unhappiness is your plight.
從各種境況中要學習的東西還有很多。當然,你不想觸及某些境遇,甚至不想靠近,不過那些境遇並不是你的困境。你的困境是你專注於不快樂。我重複一遍:聚焦於不幸才是你的困境。
Consider that it could be you were spared from something else. You have heard those stories of someone's missing a flight that crashed. This was most inconvenient, yet now he lives to tell it.
考慮到有可能你從別處獲取並免於親歷。例如你聽到某些人錯過了的航班墜毀的新聞。這是最不容易發生的,現在他倖存下來講述給你。
Look, you really don't want to go down the tragedy road. You really want to get out of the tragedy mode. Skip focusing on what happened and all the why's and wherefore's and why not's.
看吧,的確,你不想延續悲劇的道路。你想擺脫悲劇模式。那麼就別再專注於發生了什麼以及各種為什麼和因為所以。
If somebody should hand you a lit hand-grenade, your question isn't why or how could they, is it?
如果有人給你一個點燃的手榴彈,你當下要做的不是去問為什麼或怎麼會這樣,不是嗎?
If you are in a jungle, and a ferocious white tiger appears in front of you, you don't go on and on about how such a thing could possibly happen to you, how you never hurt anyone and so build a good case you can make for the unfairness of this pickle you find yourself in.
假如在叢林中,一隻兇猛的白虎出現在你面前,你不會一直在那裡琢磨:這種事怎麼會發生在我身上,我從未傷害過任何人,由此構成一個良好的實例可以證明你所處困境的不公平。
And, in the scenario of your being the groom at your own wedding and your bride stands you up, you are not to go on and on about how insufferable this is – all the why's and all the how's it's possible that this could happen to you. All the reasons or no reasons at all are simply beside the point.
再比如,在你的婚禮現場,你的新娘落跑了,那時的你不會沒完沒了的抱怨這多麼令人難以承受,以及各種為什麼和怎麼可能。任何理由或根本沒理由都無關緊要了。
In the case of the hand-grenade, your question ls:"Where shall I throw this grenade fast and cause the least damage?"
對於手榴彈的例子,你的問題應該是:"我把手榴彈扔在哪裡才能造成最小損壞?"
In the case of the ferocious white tiger before you, your question is:"Where can I run to escape the tiger? Or distract him?"
遭遇白虎的情況下,你的問題應該是:"我逃向哪裡才能甩掉老虎?或想辦法讓他分心?"
In the case of your bride's skipping your wedding, your question isn't:"How could she do this to me?" or:"How could I be so mistaken?" Your first question belongs to be:"Is my bride all right?" Next:"Did she really stand me up?" And, if she did indeed stand you up, then ask yourself:"How do I exit in good grace with love and without bitterness?"
對於逃婚的例子,你的問題不是:"她怎麼能這樣對我?"或者:"我怎麼會弄錯呢?"。你的第一個問題應該是:"我的新娘還好嗎?"下一個問題:"她真的逃婚了嗎?"如果她確實逃婚了,要問自己:"我如何保持風度,帶著愛而不是痛苦全身而退?"
In the case of a death of a loved one, it is always a shock no matter what. No one is spared what you call death, and, for the most part, all the loving ones who are left behind are not spared grief.
對於喪親之痛,不管怎樣都是一個打擊。死亡面前,無人倖免,大多情況下,留下的愛人都無法免於悲傷。
Can you be glad your loved ones had you to love them before and after their passing? And that you knew them and loved them?
你愛的人有你在他們生前生後都愛著他們,這能讓你欣慰嗎?你懂他們,愛他們嗎?
There are many facets to diamonds and to life. You have the opportunity to choose where you have not yet chosen.
鑽石和生活都有許多面向。你有機會去選擇你還未曾選擇過的。
原文:http://www.heavenletters.org/upon-what-is-happiness-based.html
發佈於2016年10月05
翻譯:紫蝶
譯文:http://blog.sina.com.cn/s/blog_5ca1d2710102wtag.html
留言列表