In your bodies are receptors, they know what is going on when you are not paying attention. They will give you an indication of your safety or your threat. The receptors are found in your stomach. They are found within your body that you chose in this lifetime. You said I want to be male or female. You also said what age you wanted to cross over. You planned the life lessons that you wanted to work on, and who would pair up with you. You took all this and said, “Let’s do it!” But when you come to Earth those things are taken from you. You can’t remember any of it, and it is by design. Can you live your life starting from the beginning on pure instinct? Can you make the choice at every fork in the road to get you to your ultimate desires? Now imagine you had someone to talk to that could tell you go left, go right, wouldn’t that be more helpful? You have that voice that tells you turn left, turn right, but it is suppressed. You have swept it under the rug. It is by design that this is never discussed in youth. Are you told to listen to your gut when you are a child? You are told to obey your elders. You are told to follow the rules. You are told to do everything but what your body wants you to do. You go through life making a bad choice after a bad choice. It is by design.
你身體中有著接收器,它們知道正在發生什麼,當你沒有留意。它們會給予你安全或危險的提示。接收器位於你的腹部。它們位於你在此生選擇的身體中。你說我想要成為男性或女性。你還說你想要在什麼年齡跨越。你規劃你想要致力於的人生課程,以及誰來與你結伴。你看向了這一切並說“讓我們出發吧!”但當你來到地球,那些東西被拿走。你想不起來任何東西,這是被設計成這樣的。你能根據純粹的本能從頭開始生活嗎?你能在每一個三岔路口做出會帶你到達你終極渴望的選擇嗎?現在想像有人可以與你交談來告訴你走左邊,走右邊,這不是更有幫助?你有著那個告訴你左轉,右轉的聲音,但它被抑制。你把它掃到了地毯下。它被設計成永遠不會在你年輕的時候被討論。當你是一個孩子的時候你會被告知聆聽直覺嗎?你被告知聽從長者。你被告知跟隨規則。你被告知了一切除了做你的身體想要你去做的。你做出一個又一個糟糕的選擇。這是被設計成這樣的
As parents the best thing you can do is talk to your youth about following their gut. If your child asks to stay home, ask why and find out the real reason. Something in their gut is holding them back. Is it your friends? Is it your enemies? What makes you not want to go? Find the cause, explore it. Explain to your child you’re following your gut, and your gut is not going to lead you wrong. Perhaps you do let your child miss a day of school. There is no harm. Trust your child enough to let them open up. Even at a young age they know what is right and what is wrong. If something doesn’t feel good, they are keen to it. Resolve the issue and move on. Reward them for being honest with themselves. They knew something wasn’t right and they brought it to your attention.
作為父母,你能夠做的最好的事情就是跟年輕的人說跟隨直覺。如果你的孩子請求待在家裡,詢問為什麼,找出真正的原因。他們的直覺在阻止他們。是你的朋友?是你的敵人?什麼讓你不想要去?找到原因,探索它。向孩子解釋你在跟隨直覺,你的直覺不會引你入歧途。也許你確實允許你的孩子曠課一天。沒有什麼損傷。足夠相信你的孩子來讓他們敞開。即使很年輕,他們也知道什麼是對什麼是錯。如果有什麼感覺起來不好,而他們熱衷於它。解決問題,並前進。因他們對自己誠實而獎勵他們。他們知道有什麼不對勁,他們讓你注意到了它
For your adult friends consider telling them what you did. I let my child stay home as school was bothering him or her. Together with your peers investigate. Do we need to speak up? Is there something not right with our schools? We ask that you trust your children, that they know when something doesn’t feel right. As parents do you force your kid to do something or not? It’s a parent’s dilemma. We are not going to give the answer one way or another just that we want you to investigate. Get to the core issue, what is causing this conflict. In today’s society there are pressures placed on parents to follow attendance rules and handbooks. It is designed that way; follow the rules, stay in line. What will happen if I have too many absences? Our best advice for parents is to know that schools are structured this way, to guilt you. Break the chains. No school needs to guilt you. Find other alternatives. Talk amongst your parent groups. Reach out to parents who have done this. Weigh your options and move forward. Don’t be afraid to go against the norm. You make the decision that is best for your family. No one else needs to concern themselves.
告訴你的朋友你做了什麼。我讓我的孩子待在家裡,因為學校令他/她感到心煩。和你的同輩人一起研究。我們需要說出來嗎?學校有什麼不對的地方嗎?我們請求你相信你的孩子,他們知道,當有什麼感覺起來不對勁。作為父母,你會強迫你的孩子去做一些事情嗎?這是一個父母的窘境。我們不會給予確切的答案,我們希望你去研究。深入核心問題,什麼導致了這個衝突。在今天的社會父母身上有著壓力去跟隨出勤規則和手冊。它被設計成這樣。如果我缺席太多會發生什麼?我們最好的建議就是學就是這樣被建構的,讓你感到罪惡感。打破鎖鏈。尋找其它的替代品。與其他的父母交談。向已經在這麼做的父母請求指引。權衡你的選擇,前進。不要害怕和“常態”相反。你做出對你的家人來說最好的決定。不需要別人替你操心
I give you all my best wishes as you explore this topic. In everlasting love, Archangel Michael.
當你探索這個主題我會給予你我所有的祝福,在永遠的愛中,
大天使麥克
原文:https://eraoflight.com/.../archangel-michael-listen-to.../
日期:2022年6月5日
來自:Krista Energetic Leigh
譯者:NickChan
留言列表