clouds35.jpg

My dear friends, we love you so very much,

我親愛的朋友們,我們非常地愛你

Take a breath. Pause. For a moment, just look around and witness the goodness all around you. Notice areas of stillness and peace. Notice the sky above. Notice the ground below. Notice the comforts in your life – your clothing, your home, your bed, and the food that you eat. Think about the kind people on this earth. Think about the people working to create a better life and a better world. Think about the flowers that blossom for you joy and the birds that sing to remind you to give thanks for life and its glorious cycles. If you are willing to see, then everywhere you look you can find evidence of love.

吸氣。暫停。一會兒,看向周圍,看到你周圍的美好。注意到寧靜與平和的區域。注意到上方的天空。注意到下方的大地。注意到生活中的舒適---你的衣服,你的家,你的床,你的食物。思考世上那些友好的人。思考在創造一個更好的生活、更好的世界之人。想一想為你的喜悅而盛開的花朵和為提醒你感謝生命週期及其光輝而鳴叫的小鳥。如果你願意,那麼你可以在每一個面向,你都可以找到愛的證據

You can live in peace in the midst of the world's chaos. You can enjoy abundance in a world that fears and focuses on lack. You can allow your heart to well up with the joy of life while others look for reasons to be miserable.

你可以在混亂的世界中生活于平和的內在。你可以在一個恐懼和專注於匱乏的世界中享受豐盛。你可以讓你的內心充滿生活的喜悅,而他人卻尋找著自己生活悲慘的原因

In this world of contrasts, why not choose to place your attention on what is good, beautiful, true, and inspiring... to you? Why not look at the good in human hearts, rather than searching for their flaws? Why not look at the areas in which you feel abundant, rather than focusing on the areas in which you feel lack? Why not notice the good things about your own body, rather than focusing on its so-called, perceived flaws?

在這個反差的世界中,為什麼不選擇專注於美好的、美麗的、真實的、鼓舞人心的?與其尋找他們的缺陷,為什麼不看向人類心中的良善?與其專注於你感到缺乏的領域,為什麼不看向你內在感到豐盛的領域?與其專注於所謂的感知到的缺陷,為什麼不去留意關於你自己身體的美好方面?

Dear ones, "Seek and ye shall find," means quite literally that what you choose to focus upon you will continue to find. Seek reasons to feel lacking and you will find more lack. Seek reasons to feel abundant and you will experience more abundance. Seek reasons to feel upset at the world's politics and you will go down that path and find ever increasing reasons to be upset. Alternately you can seek reasons to feel inspired by the good deeds of humanity and therefore see more of those. Focus on the goodness and beauty within yourself and you will draw more of that to the surface as well.

親愛的一們,尋找,你就會找到意味著你選擇專注於什麼,你就會繼續找到什麼。尋找感到缺乏的理由,你會找到更多的缺乏。尋找感到豐盛的理由,你會體驗更多的豐盛。尋找對世界政治生氣的理由,你會深入這條道路,找到越來越多的理由去生氣。你可以尋找理由去感到被人類的善舉啟發,從而看到更多。專注於你之內的良善和美麗,你會吸引更多來到表面

Life is a buffet. You will like some of its offerings and others you will find utterly repulsive. Nonetheless all offerings of life give you the contrast you require to further define your individual point of view. Life's offerings show you more clearly who you are and who you are not. They "buffet of life" gives you an opportunity to continue along the path you are on, or to create a kinder reality. All of life's offerings are given to you as "classrooms" in which you can choose to learn and grow.

生活就像是一個自助餐。你會喜歡其中一些供應的餐點,其它的你會發現完全排斥。不管怎樣,生活所有的供應給予了你你所需的對比來進一步地定義你個人的觀點。生活的供應更清晰地展示你你是誰,你不是誰。生活的自助餐給予了你機會去繼續沿著你所處的道路前進,或者創造一個更好的現實。人生的所有提供可以作為你能夠選擇學習與成長的課程

There was never meant to be "one right way " More than ever before, it is time to embrace this truth – live and let live. Those in natural disasters have chosen, at a deep soul level, to learn from such experiences. Those in utter peace in the "house on the hill" have chosen to learn from those experiences. Within every given situation the souls involved have chosen, at deep levels, the so-called "walls of their classrooms" here upon the earth in which they will grow in the areas they wish to evolve. While some classrooms might seem harsh and difficult and others more exalted, they are, nonetheless, at a deep level, choices of all souls involved.

沒有所謂只有一條正確的人生道路,是時候去擁抱這個真理---活出並允許。那些處於自然災害中的人,在靈魂深度的層面上,選擇了從這樣的體驗中學習一些事情。那些在山上的房子裡處於完全平和的人選擇了從這樣的體驗中學習。在每一個情況中,涉及的靈魂在深度的層面,選擇了所謂的課程的範圍,他們可以在他們希望發展的領域成長。雖然一些課程會看似嚴酷和困難,其它的更加高尚,不管怎樣,在深度的層面,它們是所有涉及此事件靈魂的選擇

Suppose before you came into this life you wanted to learn what is of real value in this life. You might choose to be very rich and discover that what you truly value isn't stuff but rather the people in your life. Alternately you might choose to be very poor, and discover that you find precious joy in love and community. Although the exterior "classrooms" look very different, the growth is very similar. You can never judge one life to be "right" or "wrong" unless you know, deep down, what the soul is striving to achieve.

假設在你進入此生前你想要學習生活中真正有價值的東西是什麼。你可能會選擇成為非常有錢的人並發現真正有價值的東西並不是物質,而是生活中的人。或者你可以選擇成為非常貧窮的人,發現你會在愛和社區中找到寶貴的喜悅。雖然人生課程的外表看起來很不一樣,但愛的成長是相似的。你永遠無法批判一個人的生活是對的錯的,除非你深度地知曉那個靈魂在努力實現什麼

What matters then, is not what the world around you is doing, but rather what you are doing. Let others make their own choices. Grant yourself the right to make choices in alignment with your own truth, your own joy, and your own hopes and dreams. In allowing yourself the freedom to be who you want to be, and to live as you choose to live, and focus upon that which you seek, you will learn what you came to learn here upon this earth. In that reality, it is easy to grant others the very same freedom. In that reality, you find true, deep, and everlasting peace.

重要的,並不是你周遭的世界在做什麼,而是你在做什麼。讓他人做出自己的選擇。授予自己權利去做出與自身的真理、喜悅、希望和夢想對齊的選擇。給予自己自由去成為你想要成為的人,去活出你想要的生活,專注於你所尋求的,你就會學到你前來學習的。在這個實相中,很容易授予他人同樣的自由,你會發現內在真正深度永久的平和

God Bless You! We love you so very much.-- The Angels

上帝保佑你!我們非常地愛你---天使

通靈:Ann Albers

翻譯:Nick Chan

arrow
arrow
    全站熱搜

    iam66 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()